Realismo Mágico: 3 curiosidades que debes conocer | MÁS LITERATURA


historia del realismo magico


Cuando se habla de Realismo Mágico, regularmente, se relaciona el concepto con obras literarias latinoamericanas que fueron escritas por María Luisa Bombal, Elena Garro o Gabriel García Márquez. Sin embargo, poco se recuerda de que su origen proviene de la pintura alemana de inicios del siglo XX y que, además, tuvieron que pasar varias décadas para que este tipo de arte se traspolara a la literatura.

En este sentido, es indispensable recordar 3 datos curiosos sobre el realismo mágico:

1. Realismo mágico alemán

Los primeros en utilizar el término realismo mágico fueron los críticos alemanes Gustav Friedrich Hartlaub y Franz Roh, quienes intentaron catalogar en sus textos “Introducción a la Nueva Objetividad: la pintura alemana desde el expresionismo” y Realismo Mágico. Post Expresionismo. Problemas de la pintura europea reciente, lo que sucedía con la pintura alemana post-expresionista, dividiendo a los artistas en dos grupos: los veritas y los realistas mágicos.

En cuanto a los veritas, los artistas intentaban reflejar una realidad cruda y pesimista después de la primera guerra mundial.

Los realistas mágicos, por otra parte, intentaban mostrar una vida más contemplativa y serena, tratando de retratar una atmósfera de paz debido a que la Primera Guerra Mundial había terminado. Por tanto, los artistas reflejaban una realidad que guardaba un mundo misterioso y mágico que debía ser interpretado por el espectador.

2. Realismo mágico en Italia

El venezolano Arturo Uslar Pietri no fue el primero en traspolar el término realismo mágico a la literatura. De hecho, quien lo hizo primero fue Massimo Bontempelli, mencionando dicho concepto en la revista 900, de 1927. Asimismo, el escritor italiano aplicó el realismo mágico en sus novelas Il figlio di due madri, de 1929, y en Vita e morte di Adria e dei suoi figli, de 1930.

Tal vez no se recuerda mucho a Bontempelli, porque era un ferviente partidario del régimen fascista italiano, pues fue Secretario Nacional del Sindicato Fascista de Autores y Escritores, durante 1927-1928.

3. Realismo mágico y el mercado latinoamericano

El concepto realismo mágico se hizo tan popular a mitad del siglo XX, que, probablemente, cuando la agente literaria Carmen Balcells se enteró que un importantísimo catálogo de escritores latinoamericanos necesitaban ser leídos en España y en otras partes de Europa, decidió apoyar a diversos artistas para explotar la mina de oro literaria denominada Boom Latinoamericano.

Así, el realismo mágico fue una gran estrategia de mercado para vender libros por todos los continentes y generar ganancias bastante elevadas. Sin embargo, esto también fue un gran avance para la industria del libro en Latinoamérica, pues como una vez mencionó Julio Cortázar: “sostener que el boom es una maniobra editorial es una calumnia tonta, porque se niega el valor revolucionario del boom. Es que todo un continente, de golpe, empezó a tener confianza en sus escritores, los descubrió. Ahora los anuncios de los editores dicen: Mario Vargas Llosa, Conversación en la Catedral, con letras muy grandes. Luego, probablemente con letras más pequeñas, anuncian la última novela de Francois Sagan. Hace veinte años hubiese sido lo contrario”.

¿Interés en el tema? Te reomendamos leer "¿Qué es el Realismo Mágico? De Alemania a Latinoamérica".


Artículo Anterior Artículo Siguiente